-
1 семь пятниц на неделе
• СЕМЬ ПЯТНИЦ НА НЕДЕЛЕ у кого coll, often disapprov[NP; Invar; used as VPsubj with быть, usu. pres or past; fixed WO]=====⇒ s.o. often, easily, and sometimes irresponsibly changes his mind, opinions, plans etc:- у X-a семь пятниц на неделе≈ X says (does) one thing one day < minute> and another the next;- one minute X says < does> something, the next minute-something else altogether;- [in limited contexts] X blows hot and cold (about < over> sth.);- rain before seven, clear < fine> before eleven.♦ [Липочка:] Ax, если бы вы знали, Лазарь Елизарыч, какое мне житьё здесь! У маменьки семь пятниц на неделе... (Островский 10). [L.:] Oh, if you knew, Lazar Elizarych, what my life here is like! Mamma says one thing one day, and another the next... (10b).Большой русско-английский фразеологический словарь > семь пятниц на неделе
-
2 семь пятниц на неделе
( у кого)разг., шутл., ирон.smb. is always chopping and changing; smb. has two minds; smb. is < as changeable as> a weathercock (a shuttlecock); smb. never knows what he wants from one minute to the next"Что же, у тебя семь пятниц на неделе? Шумел-шумел, разорялся, отца расстроил - и вдруг на обратный курс?" (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'Well, you are a shuttlecock. Making all that fuss, upsetting your dad and suddenly going full speed astern.'
- Поговори с ней серьёзно! - Но Сашка пьяно покачал головой: - Нет... Она сказала, что - всё... - Старик, брось, - попытался я его пристыдить. - У них же по семь пятниц на неделе! (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'Have it out with her properly!' But Sashka shook his head blearily. 'It's no good. She said it's all over.' 'Give over,' I said in an effort to make him feel ashamed of himself for having acquiesced so weakly. 'Girls never know what they want from one minute to the next.'
Русско-английский фразеологический словарь > семь пятниц на неделе
-
3 семь пятниц на неделе
1) General subject: fickle as the wind (he's as fickle as the wind), be confused2) Politics: blow hot and cold, chop and changeУниверсальный русско-английский словарь > семь пятниц на неделе
-
4 семь пятниц на неделе
num1) gener. alle naselang etwas anderes, aller naselang etwas anderes2) avunc. (у него) alle nasenlang (etw.) anderesУниверсальный русско-немецкий словарь > семь пятниц на неделе
-
5 семь пятниц на неделе
numgener. a la noche, cambiar de opinión como de camisa, chichirimoche, chichirinada, y a la mañana -
6 семь пятниц на неделе
( у кого) аның атнасына биш җомга -
7 Семь пятниц на неделе.
1) A la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada.2) Cambiar de opinión como de camisa.3) Decir varias veces cesta y otras ballesta.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Семь пятниц на неделе.
-
8 Семь пятниц на неделе
Як увосень: на дзень пагод восемМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Семь пятниц на неделе
-
9 семь пятниц на неделе
confusedСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > семь пятниц на неделе
-
10 семь пятниц на неделе
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > семь пятниц на неделе
-
11 семь пятниц на неделе
[s'em' p'atnits na n'ed'el'e] Someone has seven Fridays in one week. Someone who easily and frequently changes his mind, mood or intentions. Cf. Someone is in twenty minds; to chop and change.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > семь пятниц на неделе
-
12 (у кого) семь пятниц на неделе
Set phrase: (smb.) is in twenty minds, chop and changeУниверсальный русско-английский словарь > (у кого) семь пятниц на неделе
-
13 У него семь пятниц на неделе
General subject: He keeps blowing hot and coldУниверсальный русско-английский словарь > У него семь пятниц на неделе
-
14 у кого-то семь пятниц на неделе
General subject: smb. is in twenty mindsУниверсальный русско-английский словарь > у кого-то семь пятниц на неделе
-
15 у него семь пятниц на неделе
General subject: He keeps blowing hot and coldУниверсальный русско-английский словарь > у него семь пятниц на неделе
-
16 У него семь пятниц на неделе
nУниверсальный русско-немецкий словарь > У него семь пятниц на неделе
-
17 у него семь пятниц на неделе
nУниверсальный русско-немецкий словарь > у него семь пятниц на неделе
-
18 у него семь пятниц на неделе
-
19 у него семь пятниц на неделе
prepos.gener. a la noche, cambia de opinión como de camisa, chichirimoche, chichirimoche y a la mañana, chichirinada, y a la mañanaDiccionario universal ruso-español > у него семь пятниц на неделе
-
20 иметь семь пятниц на неделе
vgener. avoir son dit et son dédit, changer d'idées comme de chemise, changer d'opinions comme de chemiseDictionnaire russe-français universel > иметь семь пятниц на неделе
См. также в других словарях:
семь пятниц на неделе — капризный, непостоянный, изменчивый, человек настроения Словарь русских синонимов. семь пятниц на неделе прил., кол во синонимов: 4 • изменчивый (33) • … Словарь синонимов
Семь пятниц на неделе — Семь пятницъ на недѣлѣ. Ср. «Кто въ пятницу дѣло начинаетъ, у того оно будетъ пятиться!» Ср. Семь разъ на недѣлѣ попятиться, отступиться отъ своего слова, измѣнять свое мнѣніе. Снегиревъ. Русскія пословицы. Ср. У торгаша семь пятницъ на недѣлѣ. А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЕМЬ ПЯТНИЦ НА НЕДЕЛЕ — [у кого] Очень часто и непредвиденно меняются планы, настроения и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) легко и часто в течение короткого промежутка времени безответственно и внешне беспричинно меняет свои намерения, решения или настроение.… … Фразеологический словарь русского языка
семь пятниц на неделе — Разг. Неодобр. Неизм. О человеке, который легко меняет свои решения, намерения и т. п. У кого? у человека, у брата, у нее… семь пятниц на неделе. Смирдин меня в беду поверг; у торгаша сего семь пятниц на неделе. (А. Пушкин.) Ведь у него всегда… … Учебный фразеологический словарь
семь пятниц на неделе — Ср. Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться! Ср. Семь раз на неделе попятиться, отступиться от своего слова, изменять свое мнение. Снегирев. Русские пословицы. Ср. У торгаша семь пятниц на неделе. А.С. Пушкин (неизвестного года).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Семь пятниц на неделе — у кого. Прост. Предосуд. Кто либо непостоянен в своих решениях, настроениях, часто и легко меняет свои мнения, суждения, оценки. У её матери семь пятниц на неделе: сегодня пожалеет, приласкает, а завтра булавки втыкать начнёт (А. Караваева. Огни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Семь пятниц на неделе. — Семь пятниц (Семь праздников) на неделе. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
у бабы семь пятниц на неделе — Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает (народн.) о непостоянстве в решениях У бабы семь пятниц (праздников) на неделе. Ср. По пятницам бабы не прядут (потому что в этот день Спаситель претерпел оплевание, а на пряжу нельзя не плевать).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У бабы семь пятниц на неделе — У бабы семь пятницъ на недѣлѣ. «Баба съ печи летитъ, семьдесятъ семь думъ передумаетъ» (народн.) о непостоянствѣ въ рѣшеніяхъ. У бабы семь пятницъ (праздниковъ) на недѣлѣ. Ср. «По пятницамъ бабы не прядутъ» (потому что въ этотъ день Спаситель… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У бабы семь пятниц на неделе. — У бабы семь пятниц на неделе. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семь пятниц на неделе — у кого. Разг. Неодобр. О непостоянном, часто меняющем свои взгляды, намерения человеке. ДП, 462; ФСРЯ, 374; БМС 1998, 483; ФМ 2002, 376; Мокиенко 1986, 154, 162; ЗС 1996, 67; Мокиенко 1990, 108; Глухов 1988, 147; Жиг. 1969, 219 … Большой словарь русских поговорок